Getting Creative With Learning Advice
Tips to Learning French
Any language demands memorization something one would need to know right from the word go. One would need to learn as much learning and memorizing if he or she has to learn and understand French. One way of learning French would be through using of audios or audiobooks. Even when you need to read French magazines and novels, you would need to have audio files as you would have easier time understanding French. You would need to remember that there is a difference between spoken French and written French. Among the reasons you would need to utilize the audiobooks include the fact that spoken French tends to be different to written French. Even when studying grammar, you would consider playing of audio as they tend to tremendously help you learn French even better.
It would be unwise for one to utilize movies as primary tools for learning French. In a case where you have to watch a French movie, it should come as a recreation tool as opposed to a serious study tool. You would need to get the right French audiobook right as the first book determine your failure or success or failure in your French studies. Even as much as you struggle to write French, you would also need to struggle to read French as well. Whichever method you are using, you would need to adopt French audiobooks as essential tools.
You would also need to evaluate yourself and figure out whether you can manage self-studying. Some individuals tend to understand French better when compared to others. You would need to do proper self-evaluation before you settle for self-learning of French as a language. In a case where you are not good in languages, you would need to know that you might take a little longer learning when compared to other people. You would also need to remember that the learning style and tools you use also tends to be as imperative to understanding the French.
It would also be wise to avoid translation of English into French and vice versa. When you are a beginner, translation may be needed but with time, you should consider avoiding translation as much as possible. Translating on an idea from English to French would not be wise thing to do. You would not only consume more time and energy translating but would also have problems whenever direct translation fails. It is safe to link the words you learn to images, to situations and feelings as opposed to linking them into English words. In a case where you use English and translate it to French, you would have hard time learning cognates. You would need to study French in short sitting and regularly as opposed to one sitting where you should group related words together.